The Differences and Similarities of Color Words between English and Chinese Culture
[2023-08-21 14:07:58]
Different languages, historical backgrounds, traditional customs, etc., English and Chinese culture are very different, cultural difference not only in literature, art, thought but also in unobtrusive places such as the use of colored words It will be reflected. There are many words of English color. According to etymology, they are divided into words of basic color and words of target color. The former is the word used to represent the original color, such as white, black, gray, brown, red, green, yellow, blue, purple.
This paper compares and analyzes the culture of basic color words in English and Chinese, and introduces several methods for translating color words. In this article, I introduce the concept of translation and culture and point out the cultural translation which is the important tendency of translation. Translation is not a translation of a word but "intercultural communication". Next, we analyze the difference between English and Chinese culture, and the close relationship between translation, language and culture.
The main part of this article explains the cultural meaning of words of basic colors in English and Chinese, and the reasons for similarities and differences using a few examples. By comparing the cultural implications of English and Chinese basic color words, we can learn more about people's ideas, language and culture. Colored words are an important part of our understanding of the world. There are many things in common about understanding color terms between cultures. The number of color terms is described differently, but the basic color terms in the description of words such as red, black, blue, green are the same. At the same time, due to differences in religion, politics and customs, colored words sometimes produce strong cultural features.
In order to better explain the color translation method, the authors compare the color English and Chinese culture from the historical background and religion. Based on these Chinese and English differences, it is easy to understand that the idea of the two people is different, so we need to consider them. However, this article has some drawbacks. First of all, in this article comparison we focus only on basic color terms. Second, there are many things expressed in colored languages in both Chinese and English, but the author can not write them all, but the purpose of this paper is to show only differences and similarities So it's enough. More importantly, we need to understand why there are similarities and differences between the two cultures.