This content is available through online browsing (free) program dependent on page scan. Screen readers can not currently scan, so please contact JSTOR user support for access. We will provide PDF copy of your screen reader
The term Poblachtnahéireann is the term used in the Easter bulletin of 1916. However, the Declaration of Independence and other documents adopted in 1919 circumvented this title and in turn supported Saorstátireien. Saorstátnahéireann, a slight variant of this title, may be used later by Latin Respublica Hibernica. However, political turmoil and continuous revolutionary warfare have never been done as intended. On December 6, 1922, Ireland Free State was established and South Ireland was replaced by law. The term Southern Ireland is not official position today. However, it may be used in English in the UK.
In English, the revolutionary state announced in 1916 and approved in 1919 is known as the Republic of Ireland or occasionally known as the Republic of Ireland. Two different Irish names were used: PoblachtnahÉireann and Saorstátirenn, based on the translation of the two competing Irish republics: Poblacht and Saorstát. Poblacht was translated directly from an Irish poet and is homologous to the Latin population. On the other hand, Saorstát is a compound word of saor (which means "free") and stát ("state").
During the split negotiations leading up to the "British Treaty", Irish politicians wanted the country to be a republic that was the name of the Republic of Ireland or the Republic of Ireland. However, the British government refused to consider this republic to stop the Irish government from becoming part of the British Empire, blocking the relationship with the British royal family. Instead, the parties agree that the state will become an autonomous leader within the Federation. The self-styled Ireland Republic uses Saorstátiren as the name of Ireland, but the "Free State of Ireland" literally translates Saorstátirenn into English. Article 1 of the Convention states as follows.