English always changes at the stage of the rapid change of English, but it is in a stage of rapid change more than ever. I believe this recent change is due to progress in worldwide communication (including text messaging, Internet, e-mail, and other advances) through mass media and technology. Because it is almost full of American television commercials and programs, English accepts Americanism including pronunciation and spelling of words.
Languages are constantly evolving, and English may have experienced the fastest evolutionary stage, as seen in older English, middle English and modern English examples. As oral and written communications change with changes in culture and society, these changes can be subtle or intense. As society and culture continue to evolve, languages are constantly changing to meet the needs of communication.
As a living language, English changes over time, depending on the place and social environment. Some people think this is irritated, I believe that English will change with the collapse of English. But life is not stagnating, today's world features social and economic change earlier than any time in history, which in turn will affect the use of English. The standard English vocabulary is described in the dictionary, but in order to be able to add new words by editing the lifestyle and vocabulary related to it, these vocabularies are periodically made in consideration of the change of the social pattern It must be updated. For example, from the 19th century to the beginning of the 20th century, there was a series of horse related vocabulary that replaces trains and cars as a vehicle no longer being used. Technology brings new words such as computers as well as adding meaning to existing words.
The English loan word used in other languages is called British principle. English is a feature, phrase or idiom of English. Most British principles are used in IT fields and other fields where new technologies are being developed. Due to rapid technological change, there are countries tending to develop English words in their mother tongue using new technology rather than making new local languages. Some of the new inventions and development names are often difficult to translate, so there are some conveniences to use the original English name as is (cloud computing, etc.).