"Lost in Translation" (2003) is a movie written and supervised by Sofia Coppola, telling the story of two privileged Americans in Tokyo. Creative souls are overcome by burning out and finding inspiration; Bob is a high-income whiskey spokesman who was an actor who once experienced heyday and fights in the middle-aged crisis . In the case of jet lag, Bob and Charlotte left that element and forced them to remove patterns they could not challenge in their daily lives, making them vulnerable and mature.
In addition to the meaning and details lost in the director's translation, the two core characters in the film - Bob and Charlotte - are lost in other ways. At the basic level, they are lost in the culture of foreigners in Japan. But, in addition, they are lost in their lives and relationships, and this feeling is expanded by their displaced position, which leads to their friendship and increased relationship with each other. Through her own perception, Coppola wants to make a romantic movie about the two characters. The timeline of the story was purposely shortened to emphasize this moment. In addition, Coppola stated that "there are not many other stories," and filmmakers are trying to maintain tension
The Lost in Translation scene seems to quote another Wenders movie, Texas Paris. This is a similar movie. Because it represents the European view of foreign places in the western United States. In one scene, an 8 - year - old hunter was sitting at the window of the hotel in Houston, Texas. Hunt's body reflects the view of the city of the alien, the father's invisible voice bridges and distinguishes the sense of break - these qualities are that Coppola's Charlotte is sitting at her hotel in Tokyo It is also clear from the image. The window in the room tells relatives about the phone. References are subtle, references are not guaranteed; I do not know if I will cast it to Coppola's movies. Therefore, the trick is to carefully map the risk area and release it to the new observation method.
Along with the loss of translation, Coppola vibrated between cultural differences comedy and cultural stereotype cliches. Sometimes, the balance is good for her. To lose translation does not insist on the truth, objective, or thorough expression of Tokyo, but each photo has a temporary position of fresh quality and first impression instead. However, this movie fully explains that its real theme is not Tokyo itself, but the view of the west side of Tokyo, in particular the fact that two solitary Americans are projecting to the city and its inhabitants Is not ...