Language relativity is the concept that language can influence our thought process and after the two linguists who spotlighted this idea they are often referred to as "Sapir - Wolf hypothesis" It is called. Wolff wrote "Words are not simply means to reproduce ideas, but their own images, procedures and guidelines for personal psychological activities" (1956: 212). In this article, psychology, spatial recognition, and realistic interpretation explain some of the ways in which we influence our perception of the world based on the characteristics of our particular language. I discuss how language separates nature in different ways and ... Read more
Dirven and Verspoor noticed that the difference in English is "to force the comparison of English prepositions completely" (1998: 140). In Korean, "Kkita (roughly speaking called" proper "). As long as it fits perfectly, let the picture enter on the ground, up, up, or with the ground "(Choi and Bowerman 1991: 90)
"The fact that children being tested take collective actions according to the grammatical structure of each language is evidence of the relativeness of the language because both groups of children say that their language- It interprets relationships among the world's things according to some common conceptual categories (Dirven and Verspoor 1998: 140-141), because children of the two language communities It suggests that there is a tendency to look at the world in various ways and classify what they are seeing as contrasting fashion.
Certain functions are considered to be sufficient to guarantee one category, and different languages take precedence over different characteristics. This will focus on a few things when saying something belongs to a collection, such as putting a toy in a container belonging to the "enter" group, but other details like "fit" I ignore it. Our language framework
The hot field being discussed among many linguistic anthropologists is linguistic relativity. Language relativity is the way language affects our way of thinking about our lives and the world. Through language, advocates of language relativity refer to the actual structural elements of the language, not grammar, grammar, language rules, and other elements, not the content of the language. Some linguistic anthropologists insist on language determinism, which is a stronger view of this argument. The deterministic language and its structure are not merely influences, but completely determine the way the speakers of this language think. By contrast, many linguist anthropologists favor the weaker version of this discussion, and this discussion is more uncertain.
Language relativity is often said to be a weaker form of language determinism. However, the distinction of strong differentiation simplifies the more complicated situation that arises in recent research on the relationship between language and thought. Language relativity can now be said to be a "family" related proposal and does not necessarily belong to a single continuum from strong to weak. In this paper, I will examine the discussion and evidence about some branches of the "family tree" shown in the figure. Our overall conclusion is that the ideology and linguistic determinism we call languages can be rejected based on theory and evidence, but recent studies have shown that a wide range of languages Supports an alternative way that may have a significant impact on ideas. Difference in community thinking