Essay sample library > Bilingual Education Policy in Australia Concerning Indigenous Language and Associated Varieties

Bilingual Education Policy in Australia Concerning Indigenous Language and Associated Varieties

2023-04-16 04:25:30

From the UK 's first settlement on the mainland to the present, the relationship between the Australian indigenous people and the Australian government speaking English is very close. Australian aborigines have experienced many discrimination and racial discrimination for many years. Like indigenous peoples, the Aboriginal people were expelled from tribal land and forced to a designated village. This is part of the attempt by governments and European colonists to eradicate the indigenous culture.

Adoption of bilingual education policy has been tough for decades. This is not an option like the United States. This is mandatory; you must learn the language associated with your ethnic group. But which one? In most of Singapore's history, even Indians (about 48%) who are not Tamils ​​have to learn Tamil language. Then there is the fact that Chinese is used by Chinese as their "mother tongue". In fact, the Chinese immigrants who came to Singapore for centuries are talking about Fujian dialects, Chaozhou dialects, Cantonese dialects, Hakka dialects and Hainan words; speaking Mandarin as the second language Is only 2%. According to figures, America is like asking Latin American children to learn Portuguese.

Heritage language education is also known as maintaining bilingual education or developing and maintaining bilingual education. The term "heritage language" refers to both immigration languages ​​and indigenous languages. This is a bilingual educational approach, "Language minority children use their native language, ethnicity, family or heritage language as a means of teaching at school" (Baker, 2010, p. 232). The American Heritage Language Program is structurally different in content and overlaps the 90: 10 pattern of bilingual courses. "Native languages ​​for students in minority languages ​​are usually used for over half of the course time, in other models it accounts for 50% of course time, almost 100% of teaching skills, and mostly There is a scientific tendency to learn through the language of "(Baker, 2010, p. 235)

The ineffectiveness of bilingual education structure in the language of ethnic minority students is a concept that is controversial which causes intense debate in many domestic education systems. In most cases, bilingual education refers to the student's core curriculum, such as history, mathematics, science, etc., and receives assistance from the mother tongue and English as a second language course. For decades, much of the debate surrounding this bilingual education in the classroom of language minority students is whether students better learn English by immersing in English or first teach in their mother tongue I have focused on. Many English supporters and other opponents of bilingual education are eagerly compromising their effectiveness, and there is a tendency to believe that immersive acceleration accelerates second language acquisition only by emphasizing new languages.